首页> 外国语言文学> 外国语言文学内隐社会认知路径的口译质量感知偏差研究

内隐社会认知路径的口译质量感知偏差研究

关键字:内隐社会认知论文,口译质量论文,心理学路径口译研究论文,社会身份论文

作者:李天韵,崔英

DOI:None

在口译评估体系中,对口译质量的评价不应受到除信息还原、表达措辞外的副语言或非语言因素干扰。基于拟真场景的口译实证研究则表明,译员的性别、外表、口音和种族均使用户对口译质量感知产生了偏差性影响。由于口译是译员-用户在社会情境下的交际活动,口译质量是涉及交际多方的动态概念,从社会心理视角切入的口译质量研究能够为评估体系与用户感知之间的偏差提供理论依据,同时完善现有的评估体系。本文以“内隐社会认知”为理论基础,针对译员的社会身份与用户感知的口译质量的关系设计了实证研究。实验组和对照组用户对同一份口译视频作质量评价,区别仅在于视频开始前译员社会身份简介的呈现与否。定量及质性分析结果表明:译员凸显的“医师、高学历”社会身份不仅使用户对口译质量感知产生积极偏差,同时显著提升了对译员胜任行业领域的认可程度、增强了用户对译员的信任感。本研究补充了口译质量感知偏差中的“身份”因素,为社会心理视角的口译研究构建了研究路径。

关注微信公众号 "盖瑞文化传媒"

输入文件号"26374",获取下载密码.

获取密码后点击下方下载连接获取完整PDF文档