首页
>
外国语言文学
> 外国语言文学《老人与海》在中国的译介
《老人与海》在中国的译介
关键字:《老人与海》论文,译介论文,重译
作者:高存
DOI:10.12002/j.bisu.2016.020
被誉为海明威晚年完美之作的《老人与海》,自20世纪50年代首…
关注微信公众号 "
盖瑞文化传媒
"
输入文件号"
27306
",获取下载密码.
获取密码后点击下方下载连接获取完整PDF文档
《老人与海》在中国的译介.pdf
将本文的Pdf文档下载到电脑
立即下载
《老人与海》在中国的译介
相关内容:
时间概念空间化的认知机制研究
五四时期的鲁迅翻译文学与国民身份建构
中国特色应用翻译研究的特色问题
高星级饭店员工情绪智力对情绪劳动策略的影响研究
歌德论现代性
基于前沿的教育语言学图景 ——《教育语言学新发展研究》评介
中医翻译的话语连贯重建
“同一”理论视角下《西厢记》法译本的改写研究
立即下载
热门标签
变化论文
社会分层四川藏区贫困代际传递民族教育
冷门珍稀文献论文
精神财富; 论文
身高论文
电报日记论文
北高南低论文
官报体系论文
首次译介论文
权利
格律论文
模范监狱论文
考察日记论文
视觉治理
平均分配原则
新诗论文
“中国—北欧”汉学互动论文
链式反应规律; 论文
冰上丝绸之路论文
开放论文